terça-feira, 14 de abril de 2009

como desaparecer completamente

Edward Hopper, Nighthawks - 1942

-

How to Disappear Completely


That there
That's not me
I go
Where I please
I walk through walls
I float down the Liffey
I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here

In a little while
I'll be gone
The moment's already passed
Yeah it's gone
And I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here

Strobe lights and blown speakers
Fireworks and hurricanes
I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here


(Thom Yorke - Radiohead)

sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009

um poema de ricardo aleixo: sobre dizer não

Paupéria Revisitada


Putas, como os deuses,
vendem quando dão.
Poetas, não.
Policiais e pistoleiros
vendem segurança
(isto é, vingança ou proteção).
Poetas se gabam do limbo, do veto
do censor, do exílio, da vaia
e do dinheiro não).
Poesia é pão (para
o espírito, se diz), mas atenção:
o padeiro da esquina balofa
vive do que faz; o mais
fino poeta, não.
Poetas dão de graça
o ar de sua graça
(e ainda troçam
— na companhia das traças —
de tal “nobre condição”).
Pastores e padres vendem
lotes no céu
à prestação.
Políticos compram &
(se) vendem
na primeira ocasião.
Poetas (posto que vivem
de brisa) fazem do No, thanks
seu refrão.


Ricardo Aleixo

quinta-feira, 19 de fevereiro de 2009

uma letra de bob dylan




Visions Of Johanna


Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet?
We sit here stranded, though we're all doin' our best to deny it
And Louise holds a handful of rain, temptin' you to defy it
Lights flicker from the opposite loft
In this room the heat pipes just cough
The country music station plays soft
But there's nothing, really nothing to turn off
Just Louise and her lover so entwined
And these visions of Johanna that conquer my mind

In the empty lot where the ladies play blindman's bluff with the key chain
And the all-night girls they whisper of escapades out on the "D" train
We can hear the night watchman click his flashlight
Ask himself if it's him or them that's really insane
Louise, she's all right, she's just near
She's delicate and seems like the mirror
But she just makes it all too concise and too clear
That Johanna's not here
The ghost of 'lectricity howls in the bones of her face
Where these visions of Johanna have now taken my place

Now, little boy lost, he takes himself so seriously
He brags of his misery, he likes to live dangerously
And when bringing her name up
He speaks of a farewell kiss to me
He's sure got a lotta gall to be so useless and all
Muttering small talk at the wall while I'm in the hall
How can I explain?
Oh, it's so hard to get on
And these visions of Johanna, they kept me up past the dawn

Inside the museums, Infinity goes up on trial
Voices echo this is what salvation must be like after a while
But Mona Lisa musta had the highway blues
You can tell by the way she smiles
See the primitive wallflower freeze
When the jelly-faced women all sneeze
Hear the one with the mustache say, "Jeeze
I can't find my knees"
Oh, jewels and binoculars hang from the head of the mule
But these visions of Johanna, they make it all seem so cruel

The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him
Sayin', "Name me someone that's not a parasite and I'll go out and say a prayer for him"
But like Louise always says
"Ya can't look at much, can ya man?"
As she, herself, prepares for him
And Madonna, she still has not showed
We see this empty cage now corrode
Where her cape of the stage once had flowed
The fiddler, he now steps to the road
He writes ev'rything's been returned which was owed
On the back of the fish truck that loads
While my conscience explodes
The harmonicas play the skeleton keys and the rain
And these visions of Johanna are now all that remain

domingo, 14 de dezembro de 2008

gosto do meu corpo quando está com o seu (um poema de cummings)

i like my body when it is with your
body. It is so quite a new thing.
Muscles better and nerves more.
i like your body. i like what it does,
i like its hows. i like to feel the spine
of your body and its bones, and the trembling
-firm-smooth ness and which i will
again and again and again
kiss, i like kissing this and that of you,
i like, slowly stroking the, shocking fuzz
of your electric fur, and what-is-it comes
over parting flesh....And eyes big love-crumbs,

and possibly i like the thrill

of under me you quite so new


e. e. cummings


gosto do meu corpo quando está com o seu
corpo. É algo completamente novo.
Músculos melhores e nervos mais.
gosto do seu corpo. gosto do que ele faz,
gosto das maneiras. gosto de sentir o dorso
do seu corpo e seus ossos, e o tremor
-firme-suave onde irei mais uma
vez e mais uma vez e mais uma vez
beijar, gosto de beijar isso e aquilo de você,
gosto de, afagar vagarosamente o, chocante pêlo
da sua pele elétrica, e o-que-é-isso vem
na carne partida....E olhos de grandes migalhas-de-amor,

e possivelmente gosto que me comova

você debaixo de mim completamente nova

segunda-feira, 8 de dezembro de 2008

2 poemas

Pedra


É uma pedra.
Mas a maquie aborígine,
e a vista com tecidos –
ósseos, musculares, epiteliais –
e com lã e seda e cetim;
deixe que ela ultrapasse
a forma do casulo e do caracol.
Mais que para um molde ou fantoche,
dê a ela uma vida postiça:
alfabetize-a, andrógina e lasciva;
faça disso um exercício físico.
Contudo ela é seca – frígida – hostil
e se esquiva: sua origem mineral
quer ser definida pelo tempo.
Ela quer ser terra, areia
e alheia nada revela.
Ela se recompõe.
É uma pedra.



Apetite


Com uma arraia
tatuada em suas costas,
invadindo talvez
seus órgãos
e suas costelas,
com um olho místico
tatuado em seu púbis,
com seus olhos de gato,
com sua epiderme
deserto ela me diz
que fabricamos feras,
sem saber que abortei
sua gravidez apocalipse.
Delicadamente usei faca e garfo
que atravessaram o parto
em seu ventre prato.
Com seus pêlos pubianos,
com suas pálpebras,
com seus poros,
estéril ela me diz
que fabricamos feras,
sem saber que abortei
sua gravidez apocalipse.
E alimentaria essas feras
com suas cinzas
e lembranças
(mas agora
assexuadas,
acéfalas,
elas se fabricam
anômalas).
Latejante ela me diz
que fabricamos feras.
Teia que consome
a aranha.

domingo, 9 de novembro de 2008

A Flauta-Vértebra

Prólogo


A todas vocês,
que eu amei e que eu amo,
ícones guardados num coração-caverna,
como quem num banquete ergue a taça e celebra,
repleto de versos levanto meu crânio.

Penso, mais de uma vez:
seria melhor talvez
pôr-me o ponto final de um balaço.
Em todo caso
eu
hoje vou dar meu concerto de adeus.

Memória!
Convoca aos salões do cérebro
um renque inumerável de amadas.
Verte o riso de pupila em pupila,
veste a noite de núpcias passadas.
De corpo a corpo verta a alegria.
Esta noite ficará na História.
Hoje executarei meus versos
na flauta de minhas próprias vértebras.

1915

Vladímir Maiakóvski
(Tradução: Haroldo de Campos e Boris Schnaiderman)